Practice Areas


Proven Quality Assurance

Geotext puts every translation through a QA protocol that includes copy editing, proofreading, and glossary implementation. All of these services, as well as basic formatting and real-time document tracking, are included in our standard rates.

Arbitration and Dispute Resolution

We’ve completed thousands of translation assignments for the firms rated highest for dispute resolution (global) by Chambers & Partners.

Why do the leading firms trust Geotext?

Because we consistently deliver.

Real results
We’ve worked for years on what is widely regarded as the largest-value commercial dispute in history. Our clients, the former managers of a prominent petroleum company, rely on us to translate highly complex tax and legal documents. Our linguists for this matter have, on average, more than 24 years’ legal translation experience, with the majority of the team holding law degrees.

Among the thousands of translations we’ve provided was the claim resulting in a successful ruling from the European Court of Human Rights. Because a component of our client’s claim was a linguistic issue, the accuracy and consistency of our translations across more than five years’ worth of Russian court documents proved critical to our client’s success.

Translation and interpreting for worldwide tribunals and courts
We provide translation and interpreting services for matters involving every major international arbitral tribunal, as well as US and foreign courts:

  • American Arbitration Association
  • International Centre for Settlement of Investment Disputes
  • International Chamber of Commerce
  • International Court of Justice
  • London Court of International Arbitration
  • United Nations Commission on International Trade Law
  • Vienna International Arbitral Centre

Recent Casework: Arbitration and Dispute Resolution

  • We’ve translated memorials, expert reports, laws, opinions, and awards for many of the largest investment and treaty arbitrations, as ranked on The American Lawyer’s scorecard.
  • We were retained by an Asian insurance company for what proved to be a four-year arbitration and litigation requiring more than 50,000 pages of translation. Working closely with our client, we ensured terminological consistency across thousands of documents and supported their internal team 24 hours a day. In addition to translation services, we provided interpreters for the depositions and final arbitration, which ended with a victory for our client.
  • We translated and certified voluminous Korean-language source material for a client involved in an ICC arbitration related to the steel industry.



©2017 Geotext Translations. All Rights Reserved